Monday, February 6, 2012

Is this the correct translation [english-spanish]?

Are you available to meet with me tomorrow during 8th period, I have a few questions about the upcoming test.



and/y



驴Est谩 disponible para reunirse conmigo ma帽ana durante el per铆odo de 8, tengo algunas preguntas acerca de la pr贸xima prueba?



Thankss(=Is this the correct translation [english-spanish]?
its like this

Est谩 disponible para reunirse conmigo ma帽ana durante el per铆odo 8, tengo algunas preguntas acerca del pr贸ximo examenIs this the correct translation [english-spanish]?
If you're speaking to a peer use:

驴Estas disponible para reunirte conmigo ma帽ana durante el octavo (8vo - 8th) periodo? Tengo algunas preguntas sobre el proximo examen.Is this the correct translation [english-spanish]?
驴Est谩 disponible para reunirse conmigo ma帽ana durante [el per铆odo de 8] octava hora, tengo algunas preguntas acerca de la pr贸xima prueba?

No comments:

Post a Comment