Please help with proper grammar. I think i'll be able to figure out the accents on my own but please help!!
Thank youEnglish-Spanish translation. Please help!!!!!?
What, exactly, is it that you need help translating? If it's that whole first paragraph, here's how I would translate it:
Necesitamos dos bailadores voluntarios para que podamos instruirles los pasos para el baile llamado el Pretzel, despu茅s de que, vamos a ejecutarlo con priso para demostrar como se ve con suficiente pr谩ctica.
I would leave out the "for our project" and "our group" and "how-to" and that it could be categorized as "swing", since those would just add unnecessary information to what your groups objective happens to be.English-Spanish translation. Please help!!!!!?
can you write the steps in english so i can translate?
No comments:
Post a Comment