How would I say " I hope many blessings are upon you this holiday" in Spanish? It needs to be proper because it's for a Spainish Project! Thanks a million =)Need English-Spanish Translation!?
Le deseo muchas bendiciones para las fiestas.
Espero que el Creador te colme de muchas bendiciones durante estas ferias.Need English-Spanish Translation!?
Some options:
Espero que tengas muchas bendiciones en estas fiestas.
Muchas bendiciones para ti en estas fiestas.
Espero que Dios te bendiga en estas fiestas.Need English-Spanish Translation!?
"Ojalè°©/Espero tengas muchas bendiciones en estas vacaciones","Te deseo las mejores bendiciones en tus vacaciones" or "Que Dios te bendiga", the third sentence is more graceful for a Latinamerican or Spanish person because we are believers in God....by the way, I'm from Chile, South America
Espero que dios te bendiga en estas fiestas.
(If for "holiday" you mean "Christmas holiday" - "fiestas" is more suitable than "vacaciones" in Spanish :) )
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment